Вход Регистрация

be in a hurry перевод

Голос:
"be in a hurry" примеры
ПереводМобильная
  • гл. мчаться, спешить, торопиться
    синоним: hurry, busk, hasten, hie, hustle
  • be in:    1) находиться, быть дома, на месте; Ex: she called at his office but he was not in она зашла к нему на службу, но его там не оказалось2) _сл. находиться в тюрьме; отбывать срок3) быть, находиться у
  • in a hurry:    нареч. 1) наспех, кое-как, второпях синоним: hurry-scurry 2., hurriedly 2)быстро, без промедления The police got there in a hurry. ≈ Полицияприбыла туда без промедления. 3) разг. охотно, легко в спе
  • hurry:    1) спешка; торопливость; поспешность Ex: undue hurry излишняя спешка Ex: in a hurry в спешке, второпях Ex: in one's hurry в спешке, спеша Ex: in my hurry I forgot the keys я в спешке забыл ключи Ex:
  • be in no hurry:    действовать не спеша
  • hurry on:    1) поспешно продвигаться вперед Ex: hurry on now! проходите, не задерживайтесь2) поторапливать; побуждать двигаться быстрее
  • no hurry:    не к спеху
  • a moron in a hurry:    Спешащий идиот
  • a tearing hurry:    n infml He was in a tearing hurry — Он куда-то очень спешил
  • get a hurry on:    expr imper infml Get a hurry on! — Давай быстрее!
  • heart hurry:    тахикардия (повышенная частота сердечных сокращений)
  • hurry along:    1) поспешно продвигаться вперед Ex: hurry along now! проходите, не задерживайтесь2) поторапливать; побуждать двигаться быстрее
  • hurry away:    1) спешно уезжать, уходить2) поспешно уводить, уносить3) торопить или торопиться с отъездом
  • hurry back:    поспешно возвращаться She hurried back to her desk. ≈ Она поспешилавернуться к своей парте.
  • hurry call:    1) _ам. _разг. моментальный, сделанный наспех набросок
  • hurry off:    1) спешно уезжать, уходить2) поспешно уводить, уносить3) торопить или торопиться с отъездом
Примеры
  • Therefore, the concept of being in a hurry does not arise.
    Поэтому ни о какой спешке нет речи.
  • I was in a hurry because of a great number of commitments.
    Я спешил, так как у меня было множество дел.
  • To be honest, China used to be in a hurry as well.
    Честно говоря, Китаю тоже случалось проявлять поспешность.
  • But it isn't in a hurry, because it has no reason to be in a hurry.
    Но нет спешки, потому что нет причины для спешки.
  • He did not seem to be in a hurry anymore. And he also became very serious.
    Казалось, он больше никуда не спешил. К тому же выглядел серьезнее обычного.
  • Don’t be in a hurry, keep feeling of your extent and don’t lose contact with it.
    Спешить не надо, удерживайте ощущение своего объема, и не теряйте контакт с ним.
  • He was in a hurry and decided to risk it — he chose to cross the river by jumping across the drifting ice.
    Онъ куда-то торопился и рѣшилъ рискнуть ‒ перебѣжать широкую рѣку по льдинамъ.
  • Before leaving for Gorna Dzhumaya, the Metropolitan visited them at home; he was in a hurry and full of joy.
    Перед тем как уехать в Горна Джумая, Митрополит зашел к ним домой, он спешил и был очень радостным.
  • He had an urgent meeting with his Ambassador and had sounded his horn to indicate that he was in a hurry.
    Он должен был встретиться по неотложному вопросу со своим послом и сигналил, пытаясь показать таким образом, что спешит.
  • The driver insists to help you unload luggage at the airport or at the hotel, explaining that he was in a hurry.
    Водитель настаивает на том, чтобы помочь вам разгрузить багаж в аэропорту или у отеля, объясняя это тем, что он торопится.
  • Больше примеров:  1  2  3